Sura Nisa Verso 134 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾
[ النساء: 134]
Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo, como do outro, poisé Oniouvinte, Onividente.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quem deseja a retribuição da vida terrena, saiba que junto de Allah, está a retribuição da vida terrena e da Derradeira Vida. E Allah é Oniouvinte, Onividente.
Spanish - Noor International
134. Quien quiera la recompensa de esta vida (que sepa que) Al-lah posee la recompensa de esta vida y la de la otra. Y Al-lah oye y ve todas las cosas.
English - Sahih International
Whoever desires the reward of this world - then with Allah is the reward of this world and the Hereafter. And ever is Allah Hearing and Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos.
- Se Tu os castigas é porque são Teus servos; e se os perdoas, é porque
- É o fogo ardente!
- Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória.
- Quanto ao povo de Samud, foi fulminado pela centelha!
- E este (Alcorão) não é mais do que uma mensagem para todo o universo.
- E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos-lhe prudência e sabedoria; assimrecompensamos
- Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como
- Mas quando agraciamos o homem, ele desdenha e se envaidece; em troca, quando o mal
- É o fogo infernal, ao qual serão apresentados, de manhã e à tarde; e no
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers