Sura Jinn Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. Quanto àqueles que se submetem (à vontade de Deus), buscam a verdadeira conduta.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Há, entre nós, os muçulmanos e há, entre nós, os iníquos. E quem se islamiza, esses são os que procuram retidão.
Spanish - Noor International
14. »Y entre nosotros hay quienes se han sometido a Al-lah (aceptando el islam) y quienes son injustos (al rechazar la verdad). Y quien haya abrazado el islam habrá buscado el camino correcto para estar bien guiado».
English - Sahih International
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disseram-lhe: É certo que retornaremos ao nosso Senhor.
- Quando os planetas se dispersarem,
- E se apressaram em lhes seguirem os rastros.
- Porém a ninguém se concederá isso, senão aos tolerantes, e a ninguém se concederá isso,
- Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados!
- Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão, os quais disseram: Louvado Seja Deus Que
- Cada povo teve seu mensageiro; e quando seu mensageiro se apresentar, todos serão julgados eqüitativamente
- Sua maioria não faz mais do que conjecturar, e a conjectura jamais prevalecerá sobre a
- Qual será o fiel que não quererá emprestar espontaneamente a Deus? Será retribuído em dobro,
- E estende sobre eles a asa da humildade, e dize: Ó Senhor meu, tem misericórdia
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers