Sura Jinn Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. Quanto àqueles que se submetem (à vontade de Deus), buscam a verdadeira conduta.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Há, entre nós, os muçulmanos e há, entre nós, os iníquos. E quem se islamiza, esses são os que procuram retidão.
Spanish - Noor International
14. »Y entre nosotros hay quienes se han sometido a Al-lah (aceptando el islam) y quienes son injustos (al rechazar la verdad). Y quien haya abrazado el islam habrá buscado el camino correcto para estar bien guiado».
English - Sahih International
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E de quando instituímos o pacto das quarenta noites de Moisés e que vós, em
- Chegou-te, porventura, a história de Moisés?
- Por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que
- Quando estes cometem uma obscenidade, dizem: Cometemo-la porque encontramos nossos pais fazendo isto; e foi
- Pela era,
- É o Originador dos céus e da terra, (foi) Quem vos criou esposas, de vossas
- Que estão descuidados, submersos na confusão!
- Dize-lhes: Quem pode proibir as galas de Deus e o desfrutar os bons alimentos que
- Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o
- E ele será um Mensageiro para os israelitas, (e lhes dirá): Apresento-vos um sinal d
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers