Sura Jinn Verso 14 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. Quanto àqueles que se submetem (à vontade de Deus), buscam a verdadeira conduta.
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Há, entre nós, os muçulmanos e há, entre nós, os iníquos. E quem se islamiza, esses são os que procuram retidão.
Spanish - Noor International
14. »Y entre nosotros hay quienes se han sometido a Al-lah (aceptando el islam) y quienes son injustos (al rechazar la verdad). Y quien haya abrazado el islam habrá buscado el camino correcto para estar bien guiado».
English - Sahih International
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não comais aquilo (concernente a carnes) sobre o qual não tenha sido invocado o nome
- Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são
- Suplicai, pois, a Deus, com devoção, ainda que isso desgoste os incrédulos.
- Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os
- Então, rechaçou-o, contendendo tenazmente.
- Por teu Senhor, que os congregaremos com os demônios, e de pronto os faremos comparecer,
- Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá
- Come, pois, bebe e consola-te; e se vires algum humano, faze-o saber que fizeste um
- Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade,
- Ó povo meu, que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



