Sura Jinn Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.El que se somete... Esos están en la buena dirección.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre nosotros [los yinnes] hay quienes aceptaron el Islam, pero también hay quienes se apartaron del sendero recto. Los que aceptaron el Islam son los que siguen la guía verdadera.
Noor International Center
14. »Y entre nosotros hay quienes se han sometido a Al-lah (aceptando el islam) y quienes son injustos (al rechazar la verdad). Y quien haya abrazado el islam habrá buscado el camino correcto para estar bien guiado».
English - Sahih International
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y fueron Nuestros mensajeros a Ibrahim a llevarle las buenas noticias y dijeron: Paz, contestó:
- Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.
- Y llegó a su gente llevándolo en sus brazos, dijeron: Maryam! Has traído algo muy
- Hombres! Vosotros sois los que necesitáis de Allah mientras que Allah es Rico, en Sí
- Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña.
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- No les llega ningún recuerdo nuevo de su Señor que no escuchen mientras juegan,
- Es cierto que hicimos que te descendiera el Libro con la verdad para que juzgaras
- Cómo verán y cómo oirán el día que vengan a Nos! Pero hoy los injustos
- (el hombre) tiene (ángeles) que se van turnando delante y detrás de él guardándolo por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers