Sura Jinn Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
Entre nosotros los hay musulmanes y los hay injustos.El que se somete... Esos están en la buena dirección.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre nosotros [los yinnes] hay quienes aceptaron el Islam, pero también hay quienes se apartaron del sendero recto. Los que aceptaron el Islam son los que siguen la guía verdadera.
Noor International Center
14. »Y entre nosotros hay quienes se han sometido a Al-lah (aceptando el islam) y quienes son injustos (al rechazar la verdad). Y quien haya abrazado el islam habrá buscado el camino correcto para estar bien guiado».
English - Sahih International
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y te dirán los beduinos que se quedaron atrás: Tuvimos que ocuparnos de nuestras riquezas
- Y enseñaron una túnica con sangre falsa. Dijo: No! Vuestras almas os han inducido a
- Allah es Quien os ha dado los animales de rebaño para que los utilizarais de
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- Pero a quien se le dé el libro detrás de la espalda,
- Quizás nuestro Señor nos dé en su lugar algo mejor; a nuestro Señor suplicamos.
- Ante Allah se postra todo ser viviente que hay en los cielos y en la
- Si hubiéramos querido le habríamos dado a cada uno su guía, sin embargo se ha
- Dijo Allah: La haré bajar para vosotros, pero al que después de esto reniegue, lo
- Acaso no saben que Allah conoce lo que guardan en secreto y lo que divulgan?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



