Sura Hud Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ﴾
[ هود: 15]
Los que quieran la vida del mundo y su esplendor les pagaremos en ella por sus obras y no tendrán menoscabo en ella.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes prefieran la vida mundanal y sus placeres los recompensaré por sus obras en esta vida, se los concederé y no serán defraudados.
Noor International Center
15. Quienes quieran (solo) esta vida terrenal y sus placeres obtendrán la plena recompensa de sus acciones en esta vida, sin escatimarles nada.
English - Sahih International
Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them for their deeds therein, and they therein will not be deprived.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso aquel sobre el que ha de cumplirse la palabra del castigo...? Puedes tú salvar
- La mayor parte de ellos no siguen sino suposiciones. Y la suposición carece de valor
- Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos.
- Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con
- Él es Quien se vuelve sobre Sus siervos pasando por alto sus malas acciones. Y
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
- No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
- El día que llegue la Hora, ese día los malhechores enmudecerán desesperados.
- Pero no! Será arrojado en al-Hutama.
- Acaso estáis libres de que parte de la tierra no se hunda con vosotros o
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



