Sura Ad Dukhaan Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 19]
E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente.
Surah Ad-Dukhaan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não vos sublimeis em arrogância para com Allah. Por certo, eu vos chego com evidente comprovação.
Spanish - Noor International
19. »Y no os mostréis altivos con Al-lah. En verdad, he venido a vosotros con pruebas claras.
English - Sahih International
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Adotarão, porventura, outras divindades além d'Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daquelesque
- Se emprestardes a Deus espontaneamente, Ele vo-lo multiplicará o vos perdoará, porque Deus é Retribuidor,
- Então virão, depois disso, sete (anos) estéreis, que consumirão o que tiverdes colhido para isso,
- E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac
- Sem dúvida que sereis testados quanto aos vossos bens e pessoas, e também ouvireis muitas
- Como não haveria de conhecê-las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo?
- O Senhor do Trono Glorioso.
- E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,
- Quem estaria disposto a emprestar a Deus, espontaneamente, para que Ele se multiplique infinitamente? Deus
- Os judeus dizem: Os cristãos não têm em que se apoiar! E os cristãos dizem:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers