Sura Araf Verso 153 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِن بَعْدِهَا وَآمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأعراف: 153]
Quanto àqueles que cometem torpezas e logo se arrependem e crêem, fica sabendo que Teu Senhor é, depois disso, Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que fazem más obras; em seguida, voltam-se arrependidos, depois destas, e crêem, por certo, teu Senhor, depois disso, é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
153. Y con aquellos que obren mal y después se arrepientan y crean, Al-lah será Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
But those who committed misdeeds and then repented after them and believed - indeed your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E designamos líderes dentre eles, os quais encaminham os demais segundo a Nossa ordem, porque
- Logo depois deles enviamos, como nossos sinais, Moisés e Aarão ao Faraó e seus chefes;
- Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais?
- E fizemos o céu como abóbada bem protegida; e, apesar disso, desdenham os seus sinais!
- Aqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem serão condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
- Os fiéis que migraram e sacrificaram seus bens e pessoas pela causa de Deus, assim
- Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados:
- E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos,
- Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança,
- Em verdade, os incrédulos, entre os adeptos do Livro, bem como os idólatras, entrarão no
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



