Sura Nisa Verso 155 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 155]
(Porém, fizemo-los sofrer as conseqüências) por terem quebrado o pacto, por negaremos versículos de Deus, pormatarem iniquamente os profetas, e por dizerem: Nossos corações estão insensíveis! Todavia, Deus lhes obliterou oscorações, por causa perfídias. Em quão pouco acreditam!
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, amaldiçoamo-los, por haverem desfeito sua aliança e renegado os sinais de Allah, e matado, sem razão os profetas, e por haverem dito: Nossos corações estão encobertos! - Não, mas Allah selou-os, por sua renegação da Fé; então, não crêem, exceto poucos.
Spanish - Noor International
155. (Y Al-lah los expulsó de Su misericordia) por quebrantar su compromiso, por rechazar los milagros y las pruebas de Al-lah, por matar a los profetas sin justificación alguna y por decir (al profeta Muhammad): «Nuestros corazones no comprenden (tus palabras)». Es Al-lah Quien los ha sellado porque negaban la verdad, pues solo creían unos pocos[169].
[169] También puede entenderse «pues poco era lo que creían».
English - Sahih International
And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Onde se lamentarão mas não serão ouvidos.
- Também absolveu os três que se omitiram (na expedição de Tabuk) quando a terra, com
- Salvo os que se arrependeram, emendaram-se e declararam (a verdade); a estes absolveremos porque somos
- José honrou seus pais, sentando-os em seu sólio, e todos se prostraram perante eles; e
- Interrogar-te-ão a respeito de Zul-Carnain. Dize-lhes: Relatar-vos-ei algo de sua história:
- E então dissemos: Ó Adão, em verdade, este é tanto teu inimigo como de tua
- Antes de ti, não enviamos senão homens que habitavam as cidades, aos quais revelamos a
- Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)!
- E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na
- Retribui, tu, o mal da melhor forma; Nós sabemos melhor do que ninguém o que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers