Sura Nisa Verso 155 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 155]
(Porém, fizemo-los sofrer as conseqüências) por terem quebrado o pacto, por negaremos versículos de Deus, pormatarem iniquamente os profetas, e por dizerem: Nossos corações estão insensíveis! Todavia, Deus lhes obliterou oscorações, por causa perfídias. Em quão pouco acreditam!
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, amaldiçoamo-los, por haverem desfeito sua aliança e renegado os sinais de Allah, e matado, sem razão os profetas, e por haverem dito: Nossos corações estão encobertos! - Não, mas Allah selou-os, por sua renegação da Fé; então, não crêem, exceto poucos.
Spanish - Noor International
155. (Y Al-lah los expulsó de Su misericordia) por quebrantar su compromiso, por rechazar los milagros y las pruebas de Al-lah, por matar a los profetas sin justificación alguna y por decir (al profeta Muhammad): «Nuestros corazones no comprenden (tus palabras)». Es Al-lah Quien los ha sellado porque negaban la verdad, pues solo creían unos pocos[169].
[169] También puede entenderse «pues poco era lo que creían».
English - Sahih International
And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A estes lhes será duplicada a recompensa por sua perseverança, porque retribuem o mal com
- Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem a suas confidências? Sim! Porque os
- Então lhes enviamos as inundações, os gafanhotos, as lêndeas, os sapos e o sangue, como
- Eis aqui uma admoestação dos primeiros admoestadores.
- Observa a oração, desde o declínio do sol até à chegada da noite, e cumpre
- O exemplo de quem exorta os incrédulos é semelhante ao daquele que chama as bestas,
- Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.
- Quando o céu se fender,
- Deus foi Quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e Seus desígnios se
- Porventura não percorrem a terra, para observarem qual foi o destino dos seus antecessores? Foram
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers