Sura Zukhruf Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 19]
E pretendem designar como femininos os anjos, os quais não passam de servos do Clemente! Acaso, testemunharam elesa sua criação? Porém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E fizeram dos anjos, que são servos dO Misericordioso, seres femininos. Testemunharam eles sua criação? Seu testemunho será inscrito, e serão interrogados.
Spanish - Noor International
19. Y atribuyen a los ángeles, que son siervos del Clemente, el sexo femenino. ¿Acaso fueron testigos de su creación? Registraremos sus testimonios y serán cuestionados al respecto (el Día dela Resurrección).
English - Sahih International
And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo
- Ele foi Quem originou o sol iluminador e a lua refletidora, e determinou as estações
- Moisés disse: Se Deus quiser, achar-me-á paciente e não desobedecerei às tuas ordens.
- Quando, da parte de Deus, lhes chegou um Livro (Alcorão), corroborante do seu - apesar
- Inspiramos-te, assim como inspiramos Noé e os profetas que o sucederam; assim, também, inspiramos Abraão,
- E sigo o credo dos meus antepassados: Abraão, Isaac e Jacó, porque não admitimos parceiros
- Quanto àqueles que cometem torpezas e logo se arrependem e crêem, fica sabendo que Teu
- Disse-lhes: Porventura, deverei confiá-lo a vós, como anteriormente vos confiei seu irmão (José)? Porém, Deus
- Pretendeis, acaso, entrar no Paraíso, sem que Deus Se assegure daqueles, dentre vós, que combatem
- Ó fiéis, que nenhum povo zombe do outro; é possível que (os escarnecidos) sejam melhores
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers