Sura Nisa Verso 155 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 155]
Por haber roto su compromiso, por haber negado los signos de Allah, por haber matado a profetas sin derecho alguno y por haber dicho: Nuestros corazones están cerrados.Pero no es así; sino que Allah les ha sellado el corazón a causa de su incredulidad y son pocos los que creen.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Y no te sorprendas, ¡oh, Mujámmad! de que te pidan que hagas descender un Libro del cielo, cuando ellos] Quebrantaron el pacto, no creyeron en los signos de Dios, mataron a los Profetas injustamente, y [además] dicen: "No podemos comprender tus palabras". No es eso, sino que Dios endureció sus corazones porque negaron la verdad evidente, y no van a creer sino unos pocos de ellos.
Noor International Center
155. (Y Al-lah los expulsó de Su misericordia) por quebrantar su compromiso, por rechazar los milagros y las pruebas de Al-lah, por matar a los profetas sin justificación alguna y por decir (al profeta Muhammad): «Nuestros corazones no comprenden (tus palabras)». Es Al-lah Quien los ha sellado porque negaban la verdad, pues solo creían unos pocos[169].
[169] También puede entenderse «pues poco era lo que creían».
English - Sahih International
And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O acaso dicen: Somos un grupo invencible?
- Él es Quien hace que caiga la lluvia cuando ellos ya han perdido la esperanza
- Estarán recostados sobre verdes cojines y hermosos lechos.
- Dirigíos a la palabra buena, dirigíos al camino digno de alabanza.
- Hemos hecho que descendiera el Corán sobre ti gradualmente.
- Llama al camino de tu Señor por medio de la Sabiduría, la buena exhortación y
- Dijo: No me tomes en cuenta mi olvido ni me impongas algo difícil.
- Dirá: Señor mío: Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
- Como misericordia de tu Señor, Él es Quien oye, Quien sabe.
- Vosotros que creéis! No subáis la voz por encima de la del Profeta ni le
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers