Sura Baqarah Verso 201 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 201]
Outros dizem: "Ó Senhor nosso, concede-nos a graça deste mundo e do futuro, e preserva-nos do tormento infernal!"
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre eles, há quem diga: Senhor nosso! Concede-nos, na vida terrena, beneficio e na Derradeira Vida, benefício; e guarda-nos do castigo do Fogo.
Spanish - Noor International
201. Y hay quienes dicen: «Señor, concédenos prosperidad en esta vida y en la otra, y protégenos del castigo del fuego!».
English - Sahih International
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os hipócritas e as hipócritas são semelhantes: recomendam o ilícito e proíbem o bem, e
- Olha como forjam mentiras acerca de Deus! Isso, só por si só, é um verdadeiro
- Entre os homens há aquele que, falando da vida terrena, te encanta, invocando Deus por
- E se lhes perguntardes: Quem criou os céus e a terra? Dirão: Criou-os o Poderoso,
- Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu?
- Se lhes é dito: Não causeis corrupção na terra, afirmaram: Ao contrário, somos conciliadores.
- Jamais poderão equiparar-se a bondade e a maldade! Retribui (ó Mohammad) o mal da melhor
- Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
- De tal modo, estabelecemos líderes, em todas as cidades, entre os piores pecadores, para que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers