Sura Baqarah Verso 201 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 201]
Outros dizem: "Ó Senhor nosso, concede-nos a graça deste mundo e do futuro, e preserva-nos do tormento infernal!"
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre eles, há quem diga: Senhor nosso! Concede-nos, na vida terrena, beneficio e na Derradeira Vida, benefício; e guarda-nos do castigo do Fogo.
Spanish - Noor International
201. Y hay quienes dicen: «Señor, concédenos prosperidad en esta vida y en la otra, y protégenos del castigo del fuego!».
English - Sahih International
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação).
- Todavia, Satã os seduziu, fazendo com que saíssem do estado (de felicidade) em que se
- (Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
- E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
- Os hipócritas pretendem enganar Deus, porém, Ele os enganará, por isso. Quando se dispões a
- Não há imposição quanto à religião, porque já se destacou a verdade do erro. Quem
- Se alguns dos idólatras procurar a tua proteção, ampara-o, para que escute a palavra de
- Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó, que vos infligia o mais cruel
- Tudo quanto existe sobre a terra, criamo-lo para ornamentá-la, a fim de os experimentarmos e
- Em verdade, submetemos-lhe as montanhas, para que com ele Nos glorificassem ao anoitecer e ao
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



