Sura Hujurat Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الحجرات: 17]
Dizem que te fizeram um favor por se terem tornado muçulmanos. Dize-lhes: não considereis a vossa conversão um favorpara mim; outrossim, é a Deus que deveis o mérito de vos Ter encaminhado à fé, se sois verazes.
Surah Al-Hujuraat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles consideram que te fazem mercê, por se islamizarem. Dize: Não considereis vossa islamização como mercê para mim. Ao contrário, Allah vos fez mercê, por haver-vos guiado à Fé, se sois verídicos!
Spanish - Noor International
17. (Los beduinos) creen que te han hecho un favor abrazando el islam. Diles: «No creáis que me habéis hecho un favor convirtiéndoos al islam. Es Al-lah Quien os ha hecho un favor al guiaros hacia la fe, si sois sinceros (cuando decís que creéis)».
English - Sahih International
They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que descrerem e desmentirem os Nossos versículos serão os condenados ao inferno, onde permanecerãoeternamente.
- Quanto aos fiéis que praticam o bem, saibam que os absolveremos das suas faltas e
- Que jamais te afastem dos versículos de Deus, uma vez que te foram revelados; admoesta
- Quando os mares transbordarem,
- E mostrou a mão, e eis que era de um fulgor branco para os espectadores.
- Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por
- Notifica Meus servos de que sou o Indulgente, o Misericordiosíssimo.
- Um deles disse, então: Não mateis José, mas arrojai-o no fundo de um poço, pois
- Infligiremos um severo castigo aos incrédulos e os puniremos pelo pior que tiverem feito.
- E impedem os demais, apartando-os dele (o Alcorão); mas, com isso, não fazem mais do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers