Sura Tur Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الطور: 16]
Entrai aí, porque redundará no mesmo, que o suporteis, quer não. Sabei que sempre sereis recompensados pelo quehouverdes feito.
Surah At-Tur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sofrei sua queima! Pacientai ou não pacienteis, ser-vos-á igual. Apenas, sois recompensados pelo que fazíeis.
Spanish - Noor International
16. »Entrad en él. Tanto da si lo toleráis con paciencia como si no (pues no saldréis de él). No recibís sino la retribución que vuestras acciones merecen».
English - Sahih International
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Assim foi, porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele.
- Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.
- Isto porque, quando os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências, disseram: Acaso, os humanos hão
- Dize-lhes (mais): Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é conhecedor do
- E conspiraram; porém, Deus tem registrado tais conspirações, mesmo que as suas conspirações tenham abalado
- Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados?
- Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes;
- Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
- Neste Alcorão, temos proposto aos humanos toda a espécie de exemplos: E quando lhes apresentas
- E criou os gênios do fogo vivo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



