Sura Hud Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ﴾
[ هود: 26]
Não deveis adorar mais do que a deus, porque temo por vós o castigo de um dia doloroso.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não adoreis senão a Allah. Por certo, temo por vós, o castigo de um doloroso dia
Spanish - Noor International
26. »No adoréis más que a Al-lah, de lo contrario temo para vosotros el castigo de un día penoso».
English - Sahih International
That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a painful day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A respeito da qual discordam.
- Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! Perdoa-me, pois! E (Deus) o perdoou, porque
- Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. Por que não raciocinastes?
- E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual
- E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
- Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não
- Então (Deus) lhe disse: Está-lhes-á proibida a entrada (na terra Sagrada). Durante quarenta anos andarão
- Ó fiéis, não atraiçoeis Deus e Mensageiro; não atraiçoeis, conscientemente, o que vos foi confiado!
- Porém, quando lhes chegava a prosperidade, diziam: Isto é por nós! Por outra, quando lhes
- Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



