Sura Araf Verso 170 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ﴾
[ الأعراف: 170]
Quanto àqueles que se apegam ao Livro e observam a oração, saibam que não frustraremos a recompensa dosconciliadores.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que se atêm ao Livro e cumprem a oração, por certo, não faremos perder o prêmio dos emendadores.
Spanish - Noor International
170. Y quienes se aferran al Libro (el Corán) y practican el salat, que sepan que no dejaremos sin recompensa a quienes (practican y) ordenan el bien.
English - Sahih International
But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus não o fez como anúncio para vós, a fim de sossegar os vossos corações.
- Disse-lhes: Aqui tendes as minhas filhas, se as quiserdes.
- É possível que te mortifiques de pena por causa deles, se não crerem nesta Mensagem.
- E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados,
- Comunicadores da Mensagem,
- Acercando-vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. Realmente, sois um povo transgressor.
- Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).
- Não julgueis que a convocação do Mensageiro, entre vós, é igual à convocação mútua entre
- Quanto ao opulento,
- E Ele vos mostra o Seus sinais. Qual dos sinais de Deus negareis, pois?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers