Sura Al Imran Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 18]
Deus dá testemunho de que não há mais divindade além d'Ele; os anjos e os sábios O confirmam Justiceiro; não há maisdivindades além d'Ele, o Poderoso, o Prudentíssimo.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah testemunha - e assim também, os anjos e os dotados de ciência - que não existe deus senão Ele, Que tudo mantém com eqüidade. Não existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
18. Al-lah da testimonio, así como los ángeles y quienes han sido dotados de conocimiento, de que no hay más divinidad verdadera que Él y de que actúa con justicia. Nada ni nadie merece ser adorado excepto Él, el Poderoso, el Sabio.
English - Sahih International
Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhe dissemos: Ide ao povo que desmentiu os Nossos Sinais. E os destruímos completamente.
- Então, seu profeta lhes disse: Deus vos designou Talut por rei. Disseram: Como poderá ele
- E observa o que te foi inspirado por teu senhor, porque Deus está inteirado de
- Dir-lhes-á (Deus): Não disputeis em Minha presença, uma vez que nos enviei antecipadamente a advertência.
- Acaso, não sou preferível a este desprezível (indivíduo), que mal se pode expressar?
- Dize: Sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que o vosso
- E na terra, há sinais para os que estão seguros na fé.
- Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade.
- E verás as montanhas, que te parecem firmes, passarem rápidas como as nuvens. Tal é
- Se bem que não tivesse autoridade alguma sobre eles. Fizemos isto para certificar-Nos de quem,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



