Sura Fussilat Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ فصلت: 19]
E no dia em que os adversários de Deus forem congregados, desfilarão em direção ao fogo infernal.
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E um dia, os inimigos de Allah serão reunidos com destino ao Fogo; então, se coordenarão,
Spanish - Noor International
19. Y recuerda (oh, Muhammad!) el día en que los enemigos de Al-lah (los idólatras y quienes rechazan la verdad) serán conducidos al fuego.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Anseiem, acaso, por outra religião, que noa a de Deus? Todas as coisas que há
- E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
- Então sentiu medo deles. Disseram-lhe: Não temas! E anunciaram-lhe (o nascimento de) uma criança, que
- (Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos; nem estão com este, nem com aquele. Porém,
- Dize-lhes: Percorrei a terra e observai qual foi a sorte daqueles que vos precederam; sua
- E sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
- Interrogar-te-ão acerca da Hora: Quando aportará?
- Sabei que aqueles que contrariam Deus e Seu Mensageiro serão exterminados, como o foram os
- Bem-aventurado aquele que se purificar,
- E quando quis castigar o inimigo de ambos, este lhe disse: Ó Moisés, queres matar-me
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers