Sura Baqarah Verso 211 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ البقرة: 211]
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. Mas quem deturpa conscientemente as mercês deDeus, depois de lhas terem chegado, saiba que Deus é Severíssimo no castigo.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Pergunta, Muhammad, aos filhos de Israel, quantos sinais evidentes lhes concedemos! E quem troca a graça de Allah, após haver-lhe chegado, por certo, Allah é Veemente na punição.
Spanish - Noor International
211. Pregúntales a los hijos de Israel cuántas pruebas claras (de la verdad) les concedimos. Y quien cambie el favor de Al-lah tras haberlo recibido, (renunciando al islam y adoptando la incredulidad, que sepa que) en verdad, Al-lah es severo en el castigo.
English - Sahih International
Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. And whoever exchanges the favor of Allah [for disbelief] after it has come to him - then indeed, Allah is severe in penalty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Junta a mão ao te flanco e, quando a retirares, estará branca, imaculada; constitui-se-á isso
- Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;
- Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo
- Contudo, agraciamo-los, tanto eles como seus pais, e até lhes prolongamos a vida. Porém, não
- Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por
- Revelamo-lo como um Alcorão árabe, para que raciocineis.
- assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto,
- Quanto aos perseverantes, que praticam o bem, obterão indulgência e uma grande recompensa.
- Entre os humanos há aqueles que dizem: Cremos em Deus! Porém, quando são afligidos pela
- Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



