Sura Mulk Verso 19 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ﴾
[ الملك: 19]
Não reparam, acaso, nos pássaros que pairam sobre eles, protraindo e recolhendo as suas asas? Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente.
Surah Al-Mulk in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não viram eles os pássaros, acima deles, pairando no ar, e adejando? Não os sustém senão O Misericordioso. Por certo, Ele, de todas as cousas, é Onividente.
Spanish - Noor International
19. ¿Acaso no observan cómo las aves que vuelan sobre ellosextienden y recogen las alas? El Clemente es Quien las sostiene (en el aire). En verdad, Él ve todas las cosas.
English - Sahih International
Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in? None holds them [aloft] except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, porque o mando, nesse
- Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no Paraíso, e
- Não invoques, em vez de Deus, o que não pode favorecer-te nem prejudicar-te, porque se
- Deixa por Minha conta aquele que criei solitário,
- Responde-lhes: No dia da vitória de nada valerá a fé tardia dos incrédulos, nem serão
- Esperam os incrédulos, que os anjos se apresentem a eles ou que os surpreendam os
- A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.
- Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
- Persevera, pois, como o fizeram os inflexíveis, entre os mensageiros, e que foram ameaçados, pensarão
- Exclamarão: Ai de nós! Eis o Dia do Juízo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



