Sura Al Fath Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ الفتح: 2]
Para que Deus perdoe as tuas faltas, passadas e futuras, agraciando-te e guiando-te pela senda reta.
Surah Al-Fath in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Para que Allah te perdoasse o que se antecipou de teu delito e o que se atrasou e que completasse Sua graça para contigo, e te guiasse a uma senda reta,.
Spanish - Noor International
2. (para compensar tu esfuerzo y tu defensa de la religión). Al-lah perdonará tus faltas pasadas y las que pudieras cometer en el futuro, completará así Su favor sobre ti y te guiará por el camino recto (afianzándote en él).
English - Sahih International
That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Seus prazeres são transitórios, e sofrerão um severo castigo.
- E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que
- Ou recomenda a piedade?
- E sua mulher, que estava presente, pôs-se a rir, por alvissaramo-la com o nascimento de
- Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas.
- E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.
- Recorda-te de quando Lucman disse ao seu filho, exortando-o: Ó filho meu, não atribuas parceiros
- Sabei que Deus conhece o mistério dos céus e da terra, e Deus bem vê
- Nem tampouco dos que desmentem os versículos de Deus, porque serão desventurados.
- Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



