Sura Kahf Verso 20 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا﴾
[ الكهف: 20]
Porque, se vos descobrirem, apedrejar-vos-ão ou vos coagirão a abraçar seu credo e, então, jamais prosperareis.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, se eles obtêm poder sobre vós, apedrejar-vos-ão ou far-vos-ão tornar à sua Crença. E nunca seríeis, nesse caso, bem-aventurados!
Spanish - Noor International
20. »porque, si nos reconocieran, nos lapidarían o nos harían retornar a sus creencias; y (si lo hiciéramos), nunca prosperaríamos (ni en esta vida ni en la otra)».
English - Sahih International
Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you to their religion. And never would you succeed, then - ever."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Deus é Quem envia os ventos, que movem as nuvens (que produzem chuva). Nós
- Disseram: Vieste, acaso, para desviar-nos do que vimos praticarem os nossos pais e para que
- E disseram: Ó mago, invoca teu Senhor (e pede) o que te prometeu; por certo
- Porém, a minha predicação não fez outro, coisa senão aumentar o afastamento deles (da verdade).
- Mas, no caso de se recusarem, sabei que Deus é vosso Protetor. Que excelente Protetor
- Quanto aos fiéis, que praticam o bem - jamais impomos a alguém uma carga superior
- Tornaram a dizer: Desejamos desfrutar dela, para que os nossos corações sosseguem e para que
- O Faraó lhes disse: Credes nele sem que eu vos autorize? Em verdade isto é
- (Moisés) disse: Ó Senhor meu, somente posso ter controle sobre mim e sobre o meu
- Dia virá em que suas línguas, suas mãos e seus pés testemunharão contra eles, pelo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



