Sura Kahf Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا﴾
[ الكهف: 20]
pues es cierto que si os descubren os apedrearán u os harán volver a su forma de adoración y entonces nunca tendríais éxito.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque si se enteran de nuestra presencia nos apedrearán o nos obligarán a regresar a su religión, y si eso sucede jamás estaremos entre los que alcancen el triunfo [en el más allá]".
Noor International Center
20. »porque, si nos reconocieran, nos lapidarían o nos harían retornar a sus creencias; y (si lo hiciéramos), nunca prosperaríamos (ni en esta vida ni en la otra)».
English - Sahih International
Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you to their religion. And never would you succeed, then - ever."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga
- Esos son los Ad; negaron los signos de su Señor y desobedecieron a sus mensajeros
- Posee las llaves de los cielos y de la tierra y expande y restringe la
- Así pues, gustad, porque olvidasteis que os íbais a encontrar con este día. Nosotros os
- Si hubiéramos querido, habríamos hecho que éstos le sirvieran para elevarle de rango, pero él
- La riqueza y los hijos son el adorno de la vida de este mundo, pero
- Se ha inventado una mentira sobre Allah o es acaso un poseso? Pero no, los
- Dicen los que se niegan a creer: No es más que una mentira que se
- Y cuando los que se niegan a creer te ven, no hacen sino tomarte a
- Es una Recitación árabe en la que no hay confusión, para que puedan temer (a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



