Sura Buruj Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,
Spanish - Noor International
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, aconselham o bem e proíbem o
- Dize (outra vez): Se estivesse em meu poder o que pretendeis que seja apressado, a
- Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
- Recorda-lhes o dia em que Ele os congregará, como se não houvessem permanecido no mundo
- A despeito de carecerem de conhecimento a tal respeito; o mesmo tendo acontecido com seus
- Olha com o que te comparam! Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
- E (as cidades) constituem um exemplo à beira da estrada (que permanece indelével até hoje
- Porém, se a razão está do lado deles, correm a ele, obedientes.
- O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma).
- Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers