Sura Buruj Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,
Spanish - Noor International
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Ser-lhes-á dito): Quereis observar?
- Acaso, não reparaste naqueles a quem foi proibida a confidência? Não obstante, reincidem no que
- Deus decretou: Venceremos, Eu e os Meus mensageiros! Em verdade, Deus é Poderoso, Fortíssimo.
- Não tens reparado em como o teu Senhor projeta a sombra? Se Ele quisesse, fá-la-ia
- Isso, por terem atribuído um filho ao Clemente,
- (Depois da sentença será dito aos anjos da guarda): Precipitai no inferno todo o incrédulo
- Se uma mulher notar indiferença ou menosprezo por parte de seu marido, não há mal
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?
- Que observam a castidade,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب