Sura Buruj Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
Os quais deles se vingaram, porque acreditavam em Deus, o Poderoso, o Laudábilíssimo.
Surah Al-Burooj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,
Spanish - Noor International
8. Y todo lo que les reprochaban era creer en Al-lah, el Poderoso y digno de toda alabaza;
English - Sahih International
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que os pecadores burlavam os fiéis.
- Quer faleis privativa ou publicamente, Ele é Conhecedor das intimidades dos corações.
- E há em seus bens uma parte para o mendigo e o desafortunado
- Convertidas em corpúsculos dispersos,
- Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em
- Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados?
- E produzimos firmes montanhas na terra, para que esta não oscilasse com eles, e traçamos,
- E, em verdade, algumas pessoas, dentre os humanos, invocaram a proteção de pessoas, dentre os
- Sem dúvida, os incrédulos persistem em desmentir-te;
- Quando os magos se apresentaram ante o Faraó, disseram: É de se supor que teremos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers