Sura Yunus Verso 97 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ يونس: 97]
Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o doloroso castigo.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ainda que todos os sinais lhes cheguem, até virem o doloroso castigo.
Spanish - Noor International
97. aunque reciban todo tipo de pruebas, hasta que vean el castigo doloroso (que les espera, cuando de nada les sirva ya creer).
English - Sahih International
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dizem: Deus teve um filho! Glorificado seja Deus; Ele é Opulento; Seu é tudo quanto
- Porém, quem estiver cego neste mundo estará cego no outro, e mais desencaminhado ainda!
- Aqueles que não esperam o Nosso encontro, comprazem-se com a vida terrena, conformando-se com ela,
- Acaso, Ele não lhes evidenciou quantas gerações anteriores à deles temos exterminado, apesar de caminharem
- Deus vos propões outra comparação, a de dois homens: um deles é mudo, incapaz, resultando
- Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus; outrossim, alcança-O a vossa piedade. Assim
- Sua autoridade só alcança aqueles que a ele se submetem e aqueles que, por ele,
- Obedecei a Deus, obedecei ao Mensageiro e precavei-vos; mas se vos desviardes, sabei que ao
- Ó fiéis, quando vos enfrentardes com o inimigo, sede firmes e mencionai muito Deus, para
- Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



