Sura Al Imran Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Al Imran Verso 22 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]

São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão socorredores.

Surah Al Imran in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Esses são aqueles cujas obras se anulam na vida terrena e na Derradeira Vida. E não terão socorredores.


Spanish - Noor International


22. Esos verán anuladas sus (buenas) acciones en esta vida y en la otra, y no tendrán quien los auxilie (librándolos del castigo de Al-lah).



English - Sahih International


They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 22 from Al Imran


Ayats from Quran in Portuguese

  1. E os perseguimos com a maldição, neste mundo, e, no Dia da Ressurreição, estarão entre
  2. E não defraudeis os humanos em seus bens, e não pratiqueis devassidão na terra, com
  3. Não reparaste naqueles, aos quais foi dito: Contende as vossas mãos, observai a oração e
  4. Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. Tal será a retribuição
  5. Quando emprestardes algo com usura, para que vos aumente (em bens), às expensas dos bens
  6. Para a observação e recordação de todo o servo contrito.
  7. Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela fazemos brotar de toda a
  8. Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço? Ninguém senão Deus
  9. Arroja teu cajado! E quando o viu agitar-se como uma serpente, virou-se em fuga, sem
  10. Que envolverá o povo: Será um doloroso castigo!

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers