Sura Al Imran Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão socorredores.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são aqueles cujas obras se anulam na vida terrena e na Derradeira Vida. E não terão socorredores.
Spanish - Noor International
22. Esos verán anuladas sus (buenas) acciones en esta vida y en la otra, y no tendrán quien los auxilie (librándolos del castigo de Al-lah).
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nun, Pelo cálamo e pelo que com ele escrevem,
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há erro em mim, pois sou o mensageiro do Senhor
- Então, Satã lhe cochichou, para revelar-lhes o que, até então, lhes havia sido ocultado das
- Pelo monte Sinai,
- Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!
- Retrucou-lhe: Não te disse que és demasiado impaciente para estares comigo?
- E quantas cidades, mais poderosas do que a tua, que te expulsou, destruímos, sem que
- Porquanto (ele) lhes promete e os ilude; entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
- Não refletem no fato de que seu companheiro não padece de demência alguma? Que não
- Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



