Sura Raad Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 42]
Seus antepassados também conspiraram; porém, Deus conscientizou-Se de todas as conspirações. Ele bem sabe o que fazcada ser, e os incrédulos logo saberão a quem pertence a última morada.
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, aqueles antes deles usaram de estratagemas, mas de Allah são todos os estratagemas. Ele sabe o que toda alma logra. E os renegadores da Fé saberão de quem é o final feliz da Derradeira Morada.
Spanish - Noor International
42. Y, ciertamente, ya hubo quienes conspiraron contra Sus mensajeros con anterioridad, pero Al-lah es mejor planeando (y haciendo que lo que traman se vuelva contra ellos). Él conoce todas las acciones que el hombre realiza. Y ya sabrán quienes rechazan la verdad quiénes triunfarán al final.
English - Sahih International
And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Para o mendigo e o desafortunado,
- E também aceitamos a promessa daqueles que disseram: Somos cristãos! Porém, esqueceram-se de grande parte
- Deus vos proíbe tão-somente entrar em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, vos
- E aguarda o dia em que o convocador fizer a chamada, de um lugar próximo.
- Como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo Mensageiro,
- E não sejais como aqueles que saíram de suas casas por petulância e ostentação, para
- Ó Israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei, e de que vos
- E usávamos nos sentar lá, em locais (ocultos), para ouvir; e quem se dispusesse a
- Mas, se te desmentem, dize-lhes: Os meus atos só a mim incumbem, e a vós
- Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers