Surah Al Imran Aya 22 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Sila (nga ang mga tao) na ang mga gawa ay mawawala sa mundong ito at sa Kabilang Buhay, at sila ay walang magiging kawaksi
Surah Al Imran in Filipinotraditional Filipino
Ang mga iyon ay ang mga nawalang-kabuluhan ang mga gawa nila sa Mundo at Kabilang-buhay, at walang ukol sa kanila na anumang mga tagapag-adya
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Datapuwa’t patigilin sila, sapagkat sila ay tatanungin
- Nilikha Niya ang kalangitan at kalupaan sa katotohanan (ganap na
- Tunay Naming batid ang dalamhati na idinudulot ng kanilang mga
- Datapuwa’t tinawag nila ang kanilang kasamahan at bumunot siya ng
- Ang mga hindi sumasampalataya ay itataboy sa Impiyerno sa mga
- Kaya’t sa ganito Namin pinakikitunguhan ang Mujrimun (mga makasalanan, walang
- At sila na hindi sumasampalataya ay nagsasabi: “Ikaw (o Muhammad)
- At gayundin ang mais, ang (kanyang) dahon at tangkay ay
- o sila kayang mga tao na sa kanilang puso ay
- Pagmasdan! Nang kanyang ipahayag sa kanyang pamayanan: “Hindi baga ninyo
Quran surahs in Filipino :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers