Surah Al Imran Aya 22 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Sila (nga ang mga tao) na ang mga gawa ay mawawala sa mundong ito at sa Kabilang Buhay, at sila ay walang magiging kawaksi
Surah Al Imran in Filipinotraditional Filipino
Ang mga iyon ay ang mga nawalang-kabuluhan ang mga gawa nila sa Mundo at Kabilang-buhay, at walang ukol sa kanila na anumang mga tagapag-adya
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At sila na hindi umaasa ng Pakikipagtipan sa Amin (alalaong
- Isang Tagapagbalita (Muhammad) mula kay Allah, na dumadalit ng mga
- Kaya’t sundin ninyo si Allah at sundin ang Kanyang Tagapagbalita
- Ah! Mapag-aalaman nila sa kinabukasan, kung sino ang sinungaling at
- (At ito ay upang mangyari) na ang puso ng mga
- Kaya’t isang (malaking) isda ang lumulon sa kanya, at siya
- Kanilang ginawa ang kanilang mga panunumpa (pangako) bilang isang pangubli
- Hindi baga ipinagtagubilin Ko sa inyo, O angkan ni Adan
- Siya na nagturo sa kanya ng maindayog na pananalita
- At huwag maging katulad ng mga tao na lumalabas sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



