Surah Al Imran Aya 22 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Sila (nga ang mga tao) na ang mga gawa ay mawawala sa mundong ito at sa Kabilang Buhay, at sila ay walang magiging kawaksi
Surah Al Imran in Filipinotraditional Filipino
Ang mga iyon ay ang mga nawalang-kabuluhan ang mga gawa nila sa Mundo at Kabilang-buhay, at walang ukol sa kanila na anumang mga tagapag-adya
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At kung ito ay dinadalit sa kanila, sila ay nagsasabi:
- At gaano na ba karami ang mga Tanda sa kalangitan
- Ang kanila bagang isipan ay nag-uutos ng ganito (alalaong baga,
- o kayong nagsisisampalataya! Magsipagbigay kayo ng mabubuting bagay na inyong
- Sa ano bang Araw ang mga Palatandaang ito ay ibinimbin
- Kaya’t ginawa Namin ito (ang Qur’an), na magaan sa iyong
- At alalahanin nang inyong patayin ang isang tao at kayo
- Sila ay nagsasabi: “Kayo ba ay pumunta sa amin upang
- Huwag hayaan ang sinumang mahirap na tao na makapasok sa
- Ito ay wala ng iba kung hindi mga pangalan lamang
Quran surahs in Filipino :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers