Surah Al Imran Aya 22 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Sila (nga ang mga tao) na ang mga gawa ay mawawala sa mundong ito at sa Kabilang Buhay, at sila ay walang magiging kawaksi
Surah Al Imran in Filipinotraditional Filipino
Ang mga iyon ay ang mga nawalang-kabuluhan ang mga gawa nila sa Mundo at Kabilang-buhay, at walang ukol sa kanila na anumang mga tagapag-adya
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At ang hari ay nagsabi: “Inyong dalhin siya sa akin
- Siya kaya na patay (walang Pananalig dahilan sa walang kamuwangan
- At Aming itinagubilin sa tao ang magpakita ng kabutihan at
- Na nagsasabi: “Kami ay sumasampalataya sa Panginoon ng Aalamin (sangkatauhan,
- Ang mga pinuno ng mga tao ni Paraon ay nagsabi:
- Si Allah ang lumikha ng pitong kalangitan at ng kalupaan
- At kung ang dalawang tao (lalaki at babae) sa lipon
- Siya (Gabriel) ay nagpahayag: “Mangyari nga (at ito ay magaganap)”,
- At mula sa mga bunga ng palmera (datiles) at ubas,
- At walang anuman ang makakapigil sa Amin sa pagpapadala ng
Quran surahs in Filipino :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



