Surah Al Imran Aya 22 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 22]
Sila (nga ang mga tao) na ang mga gawa ay mawawala sa mundong ito at sa Kabilang Buhay, at sila ay walang magiging kawaksi
Surah Al Imran in Filipinotraditional Filipino
Ang mga iyon ay ang mga nawalang-kabuluhan ang mga gawa nila sa Mundo at Kabilang-buhay, at walang ukol sa kanila na anumang mga tagapag-adya
English - Sahih International
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- At kung sila (na sumasamba sa diyus-diyosan, hindi mga Muslim)
- At kung ang kasahulan ay sumapit sa inyo habang kayo
- Nilikha Niya ang kalangitan at kalupaan ng may katotohanan, at
- wala isa man (sa kanila) ang hindi nagtakwil sa mga
- (Ito ay) isang pagbanggit sa habag ng iyong Panginoon sa
- o kayong nagsisisampalataya! Pangalagaan ninyo ang inyong sarili (gumawa ng
- At nang sila ay lumapit sa inyo, sila ay nagsasabi:
- Ang tangi lamang sinasambit ng mga matatapat na nananampalataya, kung
- Ang kanilang hangarin ay pumayag ka na makipagkasundo sa kanila
- (Si Allah) ay nagwika: “Ano ang humadlang sa iyo (o
Quran surahs in Filipino :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers