Sura Al Fath Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]
E ainda que o incrédulos vos combatessem, certamente debandariam, pois não achariam protetor nem defensor.
Surah Al-Fath in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se os que renegam a Fé vos combatessem, voltar-vos-iam as costas; em seguida, não encontrariam nem protetor nem socorredor.
Spanish - Noor International
22. Y si quienes rechazan la verdad se hubiesen enfrentado contra vosotros (en Hudaibiyah) se habrían retirado derrotados y no habrían encontrado quién los protegiera ni socorriera.
English - Sahih International
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- No dia em que chegar a Hora, nesse dia se separarão.
- Revelamos-te lúcidos versículos e ninguém ousará negá-los, senão os depravados.
- E entre os Seus sinais está o fato de os céus e a terra se
- Então, aquele a quem for entregue o seu registro, na destra, dirá; Ei-lo aqui! Lede
- Tu não és mais do que um mortal como nós. Apresenta-nos algum sinal, se és
- Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que estão comigo!
- Jardins do Éden, os quais adentrarão, onde serão enfeitados com braceletes de ouro e pérolas;
- E, se quiséssemos, tê-los-íamos mostrado, mas tu os conhecerás por suas fisionomias. Sem dúvida que
- E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?
- Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



