Sura Al Fath Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الفتح: 22]
Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda y después no habrían encontrado quien les auxiliara ni les defendiera.
Sura Al-Fath in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sepan que aun cuando los que se negaron a creer los hubieran combatido [en Hudaibiiah], habrían huido vencidos, pues no hubieran encontrado quién los protegiera ni los defendiera.
Noor International Center
22. Y si quienes rechazan la verdad se hubiesen enfrentado contra vosotros (en Hudaibiyah) se habrían retirado derrotados y no habrían encontrado quién los protegiera ni socorriera.
English - Sahih International
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y aunque cada alma injusta fuera dueña de todo cuanto hay en la tierra, lo
- Los jardines de Adn en los que entrarán; allí serán adornados con brazaletes de oro
- Luego, aniquilamos a los demás.
- Hemos hecho que te descendiera el Libro para los hombres, con la verdad; quien siga
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Realmente esto es el gran triunfo.
- Me extravió del recuerdo después de haberme venido.El Shaytán es para el hombre una decepción.
- Habías estado descuidado de esto y ahora te hemos quitado el velo de manera que
- Dijo: Habéis visto lo que adoráis
- Ya les había advertido de Nuestra furia, pero ellos dudaron de las advertencias.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



