Sura Tawbah Verso 96 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 96]
Jurar-vos-ão (fidelidade), para que vos congratuleis com eles; porém, se vos congratulardes com eles, sabei que Deusnão Se compraz com os depravados.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles juram-vos, para que deles vos agradeis; então, se deles vos agradais, por certo, Allah não se agradará do povo perverso.
Spanish - Noor International
96. Os lo juran para que estéis complacidos con ellos; mas, si os complacen (con sus palabras), (sabed que) Al-lah no se complace en la gente rebelde (que se niega a obedecerlo).
English - Sahih International
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nada deixa perdurar e nada deixa a sós!
- Moisés disse: Ó Faraó, sou o mensageiro do Senhor do Universo.
- Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias. Porém, se não tivesse
- Ó fiéis, temei a Deus e crede em Seu Mensageiro! Ele vos concederá dupla porção
- Também é um sinal, para eles, o fato de termos levado os seus concidadãos na
- Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo? Porém, eles tratarão de amedrontar-te
- E voltou rapidamente para os seus, e trouxe (na volta) um bezerro cevado.
- e dize-lhe: Desejas purificar-te,
- Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



