Sura Kahf Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا﴾
[ الكهف: 24]
A menos que adiciones: Se Deus quiser! Recorda teu Senhor quando esqueceres, e dize: É possível que meu Senhor meencaminhe para o que está mais próximo da verdade.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto se acrescentares: Se Allah quiser! E lembra-te de teu Senhor, quando O esqueceres. E dize: Quiçá, meu Senhor me guie ao que é mais próximo que isso, em retidão
Spanish - Noor International
24. salvo (si añades): «Si Al-lah quiere»[523].Y recuerda a tu Señor (con alabanzas, pídele perdón y busca en Él refugio del Demonio) si olvidas mencionar dichas palabras. Y pide a tu Señor (entonces) que te guie hacia el camino más correcto (si te preguntan algo cuya respuesta desconoces).
[523] El motivo de la revelación de esta aleya fue que cuando los incrédulos de la Meca le preguntaron al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— que les contara la historia de los jóvenes de la caverna, siguiendo la sugerencia de los rabinos de Medina para ponerlo a prueba, él les contestó que se la contaría al día siguiente, con la convicción de que Al-lah se la revelaría en ese tiempo, pero no dijo «si Al-lah quiere». Entonces, Al-lah tardó quince días en revelarle la historia como reprobación por su respuesta. Como curiosidad, cabe mencionar que la expresión española «ojalá» tiene su origen en la árabe lau sha Al-lah que significa si Al-lah quiere, aunque con el paso del tiempo ha perdido su significado original.
English - Sahih International
Except [when adding], "If Allah wills." And remember your Lord when you forget [it] and say, "Perhaps my Lord will guide me to what is nearer than this to right conduct."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- São os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso.
- Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes
- Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos; porém, a sua maioria
- Obedecei a Deus e ao Mensageiro, a fim de que sejais compadecidos.
- Não terás autoridade alguma sobre os Meus servos, porque basta o teu Senhor para Guardião.
- A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem
- Onde morarão eternamente, porque com Deus está a magnífica recompensa.
- E o rejeitam, e persistem em suas luxúrias; porém, cada coisa terá o seu fim.
- Que, mesmo feridos, atendem a Deus e ao Mensageiro. Para os benfeitores e tementes, dentre
- Dize-lhes mais: Ó humanos, se estais em dúvida quanto à minha religião, sabei que eu
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



