Sura Ankabut Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Ankabut Verso 24 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
[ العنكبوت: 24]

Porém, a única resposta do seu povo (de Abraão) foi: Matai-o e queimai-o! Mas Deus o salvou do fogo. Certamente, nisso há sinais para os crentes.

Surah Al-Ankabut in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E a resposta de seu povo não foi senão dizer: Matai-o ou queimai-o. Então, Allah salvou-o do fogo. Por certo, há nisso sinais para um povo que crê.


Spanish - Noor International


24. Mas la única respuesta que (Abraham) obtuvo de su pueblo fueron las palabras: «Matadlo o quemadlo!». Pero Al-lah lo salvó de la hoguera. Ciertamente, en esto hay pruebas (del poder de Al-lah) para quienes creen.



English - Sahih International


And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 24 from Ankabut


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus, apesar de ter
  2. Jamais enviamos mensageiro algum antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há
  3. (Ser-lhes-á dito): Provai o vosso teste! Eis aqui o que pretendestes apressar!
  4. Por outra, os incrédulos experimentarão o fogo infernal. Não serão condenados a morrer, nem lhes
  5. Porém, a única resposta do seu povo (de Abraão) foi: Matai-o e queimai-o! Mas Deus
  6. Quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível
  7. Tampouco reparastes naquele que passou por uma cidade em ruínas e conjecturou: Como poderá Deus
  8. E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem
  9. Por certo que Ele vos instruiu, no Livro, e de quando notardes que blasfemam, que
  10. Havíamos aceito o compromisso dos israelitas, e lhes enviamos os mensageiros. Mas, cada vez que

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ankabut Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
Surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 24, 2026

Please remember us in your sincere prayers