Sura Rum Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ الروم: 24]
E entre os Seus sinais está o de mostrar-vos o relâmpago, provocando temos e esperança, e o de fazer descer a água doscéus, com a qual vivifica a terra depois de haver sido árida. Sabei que nisto há sinais para os sensatos.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre Seus sinais, está o fazer-vos ver o relâmpago, com temor do raio e aspiração da chuva, e o fazer descer do céu água; então, com ela, vivifica a terra, depois de morta. Por certo, há nisso sinais para um povo que razoa.
Spanish - Noor International
24. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) está hacer queveáis el relámpago con miedo y expectación y hacer que descienda la lluvia del cielo para revivir con ella la tierra tras su muerte. Ciertamente, en esto hay evidencias (de Su poder) para quienes razonan.
English - Sahih International
And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Privar-vos-íamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores?
- Ele vos perdoará os pecados e vos introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os
- Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto
- E se entre vós há um grupo que crê na missão que me foi confiada
- Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
- Nem fizemos a noite, como um manto,
- Ele foi Quem enviou Seu Mensageiro com a Orientação e a verdadeira religião, para fazê-la
- Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a fala de seu povo, para elucidá-lo. Porém, Deus
- Quanto a mim, Deus é meu Senhor e jamais associarei ninguém ao meu Senhor.
- Ai, pois, dos incrédulos no dia que lhes tem sido prometido!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers