Sura Anfal Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الأنفال: 6]
Discutem contigo acerca da verdade, apesar de a mesma já lhes haver sido evidenciada, como se estivessem sendoarrastados para a morte, e a estivessem vendo.
Surah Al-Anfal in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles discutiam contigo, acerca da verdade, após evidenciar-se ela, indo eles a combate, como se estivessem sendo conduzidos à morte, olhando-a, frente a frente.
Spanish - Noor International
6. Un grupo de ellos te discutía (acerca de luchar), cuando se les había evidenciado que era un hecho decidido (por Al-lah), como si (al combatir) fueran conducidos hacia una muerte que podían ver.
English - Sahih International
Arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Juro que vos deceparei as mãos e os pés dos lados opostos e então vos
- Disse-lhes (Deus): Vossa súplica foi atendida; apegai-vos, pois, à vossa missão e não sigais as
- Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha.
- Extinguiremos todo o rancor de seus corações. A seus pés correrão os rios, e dirão:
- E atribuem semelhantes a Deus, para desviar os demais da Sua senda. Dize-lhes: Deletai-vos (nesta
- Por isso, introduzi-lo-ei no tártaro!
- Neste dia, selaremos as suas bocas; porém, as suas mãos Nos falarão, e os seu
- Somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou. Disse: Ponho Deus por testemunha, e
- Estes são as Nossas dádivas; prodigalizamo-las, pois, ou restringimo-las, imensuravelmente.
- Pois, quando for tocada a trombeta,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



