Sura Luqman Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ لقمان: 26]
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra, porque Deus é o Opulento, o Laudabilíssimo.
Surah Luqman in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
De Allah é o que há nos céus e na terra. Por certo, Allah é O Bastante a Si mesmo, O Louvável.
Spanish - Noor International
26. A Al-lah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, Al-lah no necesita nada de nadie y es digno de toda alabanza.
English - Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Será dito, então, aos iníquos: Provai o castigo eterno. Sereis, acaso, castigados pelo que não
- Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?
- Fê-lo para que saibais que Deus desbarata as conspirações dos incrédulos.
- Porque isso não é uma grande empresa para Deus.
- Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse: Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos
- E usávamos nos sentar lá, em locais (ocultos), para ouvir; e quem se dispusesse a
- E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo
- Estranham, acaso, as pessoas, que tenhamos inspirado um homem de seu povo, dizendo-lhe: Admoesta os
- E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar
- E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers