Sura Nuh Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا﴾
[ نوح: 25]
Foram afogados pelos seus pecados, serão introduzidos no fogo infernal e não encontrarão, para si, socorredores, além de Deus.
Surah Nuh in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por causa de seus erros, foram afogados, então, fizeram-nos entrar no Fogo: e não encontraram, para eles, além de Allah, socorredores.
Spanish - Noor International
25. Y debido a sus pecados fueron ahogados (en el diluvio) y entrarán en el fuego (el Día dela Resurrección), y no encontrarán quién los auxilie.
English - Sahih International
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E por que Deus não há de castigá-los, sendo que impedem a entrada (dos fiéis)
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Ó filhos de Adão, que Satanás não vos seduza, como seduziu vossos pais no Paraíso,
- E tê-los-íamos encaminhado pela senda reta.
- Cujos frutos estarão ao seu alcance.
- Em verdade, os fiéis, que praticam o bem, abrigar-se-ão nos jardins do prazer.
- Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
- E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é assim? Ela respondeu: Parece
- E perguntou (mais): Qual é a vossa missão, ó mensageiros?
- Que, quando cometem uma obscenidade ou se condenam, mencionam a Deus e imploram o perdão
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers