Sura Nuh Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
Apesar de estes haverem extraviado muitos, se bem que Tu, ó Senhor meu, não aumentarás em nada os iníquos, senão em extravio.
Surah Nuh in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, descaminharam a muitos. E não acrescentes aos injustos senão descaminho!
Spanish - Noor International
24. »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella».
English - Sahih International
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não enviamos os mensageiros, senão como alvissareiros e admoestadores; e aqueles que crêem e se
- Porém, desmentiram-no, e o salvamos, juntamente com os que com ele estava na arca, afogando
- É alvissareiro e admoestador; porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá-lo.
- Havíamos concedido aos israelitas o Livro, o comando, a profecia e o agraciamos com todo
- Ide ambos ao Faraó, porque ele se transgrediu.
- Dirão: Fostes vós, os da mão direita, que usáveis vir a nós.
- Respondeu-lhes: Aquilo com que o meu Senhor me tem agraciado é preferível. Secundai-me, pois, com
- Que adorem o Senhor desta Casa,
- Ele ordenou: Ó Adão, revela-lhes os seus nomes. E quando ele lhes revelou os seus
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers