Sura Nuh Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
Apesar de estes haverem extraviado muitos, se bem que Tu, ó Senhor meu, não aumentarás em nada os iníquos, senão em extravio.
Surah Nuh in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, descaminharam a muitos. E não acrescentes aos injustos senão descaminho!
Spanish - Noor International
24. »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella».
English - Sahih International
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nesta vida e na outra. Consultar-te-ão a respeito dos órfãos; dize-lhes: Fazer-lhes o bem é
- Glorificado seja, pois, Aquele em Cujas Mãos está o domínio de todas as coisas, e
- Disse: Juro que, por me teres extraviado, desviá-los-ei da Tua senda reta.
- Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,
- (Será também) o dia em que os hipócritas e as hipócritas dirão aos fiéis: Esperai-nos:
- (Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.
- Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos vedou:
- E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos;
- E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
- É castigar os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras que pensam mal
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers