Sura Zumar Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
Deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida será maior. Se o soubessem!
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah fê-los experimentar a ignomínia na vida terrena. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida é maior. Se soubessem!
Spanish - Noor International
26. Y Al-lah hizo que sufrieran la humillación en esta vida, y el castigo que recibirán en la eterna será aún mayor, si supieran!
English - Sahih International
So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não pertence, acaso, a Deus tudo quanto existe nos céus e na terra? Não é
- Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. Por que não raciocinastes?
- Esperam eles, acaso, algo além da comprovação? O dia em que esta chegar, aqueles que
- Dize: O mal e o bem jamais poderão equiparar-se, ainda que vos encante a abundância
- Salvo os sinceros servos de Deus.
- Ele faz das sugestões de Satanás uma prova, para aqueles que abrigam a morbidez em
- Deus foi Quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e Seus desígnios se
- E quando vos dissemos: Entrai nessa cidade e comei com prodigalidade do que vos aprouver,
- Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
- Tampouco as trevas e a luz.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers