Sure Zumar Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
So ließ Allah sie im diesseitigen Leben die Schande kosten; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann ließ ALLAH sie die Erniedrigung im diesseitigen Leben erfahren. Doch die Peinigung des Jenseits ist noch größer, würden sie doch nur wissen!
German - Adel Theodor Khoury
Und Gott ließ sie im diesseitigen Leben die Schande erleiden. Aber die Pein des Jenseits ist größer, wenn sie es nur wüßten!
Page 461 German transliteration
English - Sahih International
So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so haben Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir
- Sag: Wenn Allah wollte, würde ich ihn euch nicht verlesen, und Er
- Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: "Gewiß, Allah ist einer von dreien."
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah", und sich hierauf recht
- dem Herrscher am Tag des Gerichts.
- Und es wurde gesagt: "O Erde, schlucke dein Wasser! O Himmel, halt
- Und verheiratet die noch ledigen (Männer und Frauen) unter euch und die
- "Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
- Sie sagten: "O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach
- Und rufe nicht außer Allah an, was dir weder nützt noch schadet!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers