Sura shura Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah shura Verso 27 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ
[ الشورى: 27]

E se Deus prodigalizasse a Sua graça a todos os Seus servos, eles se excederiam na terra; porém, agraciaproporcionalmente, porque está bem inteirado, e é Observador dos Seus servos.

Surah Ash_shuraa in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, se Allah prodigalizasse o sustento a Seus servos, haveriam cometido transgressão na terra; mas Ele faz descer, na justa medida, o que quer. Por certo, Ele, de Seus servos, é Conhecedor, Onividente.


Spanish - Noor International


27. Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerían excesos en la tierra y la corromperían; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, Él está informado de (la situación) de Sus siervos y ve lo que hacen.



English - Sahih International


And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 27 from shura


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Logo vos concedemos a vitória sobre eles, e vos agraciamos com bens e filhos, e
  2. Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. Se porventura observardes amadurecimento neles, entregai-lhes,
  3. Comunico-vos as mensagens do meu Senhor, aconselho-vos, e sei de Deus o que ignorais.
  4. E lhe perdoamos tal (falta), porque, ante Nós, goza de dignidade e excelente local de
  5. E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si. Um deles disse: Quanto
  6. Porque é um gozo transitório e sua morada será o inferno. Que funesta morada!
  7. Entre eles, há os que crêem nele (o Alcorão) e os que o negam; porém,
  8. Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o perdão de Deus para eles, ainda que implores
  9. E acercar-se-ão em tertúlias.
  10. E recordai-vos de quando (na vossa metrópole, Makka), éreis um punhado de subjugados; e temíeis

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
Surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
Surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah shura Al Hosary
Al Hosary
Surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Please remember us in your sincere prayers