Sura Kahf Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]
Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um rio.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Cada um dos jardins deu seu fruto, e nada se lhe diminuía. E, através de ambos, fizemos emanar um rio.
Spanish - Noor International
33. Ambos viñedos daban sus frutos de manera continuada, sin que se perdiera nada de la cosecha, e hicimos que brotara un riachuelo entre ellos.
English - Sahih International
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus vos socorreu em muitos campos de batalha - como aconteceu no dia de Hunain,
- Porque isso não é uma grande empresa para Deus.
- Ó fiéis, quando falardes na intimidade, não discorrais sobre iniqüidades, sobre hostilidades, nem sobre a
- Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória.
- Ignoras, acaso, que a Deus pertence a soberania dos céus e da terra? Ele castiga
- Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
- Dize: Ó incrédulos,
- Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes
- Juro pelos planetas,
- Conspiraram atemorizar-te na terra (de Makka), com o fito de te expulsarem dela; porém, não
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



