Sura shura Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ﴾
[ الشورى: 27]
Si Allah les hubiera dado a Sus siervos una provisión sin límites, se habrían excedido en la tierra, sin embargo la hace descender en la proporción que Él quiere.Allah tiene pleno conocimiento de Sus siervos y los ve.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios les hubiera dado a Sus siervos un sustento sin límites, se habrían extralimitado en la Tierra; pero les concede [el sustento] en la justa medida [para cada uno]. Él lo sabe todo y lo ve todo.
Noor International Center
27. Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerían excesos en la tierra y la corromperían; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, Él está informado de (la situación) de Sus siervos y ve lo que hacen.
English - Sahih International
And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, tendrán como hospedaje, por
- Bendito sea el nombre de tu Señor, Dueño de la Majestad y del Honor!
- Para vivificar con ella a una tierra muerta y dar de beber a los animales
- Él es Quien envía los vientos como anuncio previo a Su misericordia, y cuando forman
- nada fácil para los incrédulos.
- El día en que os volveréis dando la espalda y no tendréis quien os defienda
- y hacemos caer de las nubes agua de lluvia
- O estáis libres de que de nuevo os devuelva a él y envíe contra vosotros
- Ponte la mano bajo el brazo y saldrá blanca, sin que sea debido a ningún
- Los hay que dicen: Dame dispensa y no me pongas a prueba. Acaso no han
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



