Sura shura Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura shura Verso 27 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ
[ الشورى: 27]

Si Allah les hubiera dado a Sus siervos una provisión sin límites, se habrían excedido en la tierra, sin embargo la hace descender en la proporción que Él quiere.Allah tiene pleno conocimiento de Sus siervos y los ve.

Sura Ash_shuraa in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Si Dios les hubiera dado a Sus siervos un sustento sin límites, se habrían extralimitado en la Tierra; pero les concede [el sustento] en la justa medida [para cada uno]. Él lo sabe todo y lo ve todo.


Noor International Center


27. Y si Al-lah concediese a Sus siervos un sustento (excesivo), cometerían excesos en la tierra y la corromperían; mas concede lo que quiere con mesura. Ciertamente, Él está informado de (la situación) de Sus siervos y ve lo que hacen.



English - Sahih International


And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 27 from shura


Ayats from Quran in Spanish

  1. Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
  2. A Allah pertenece lo desconocido de los cielos y de la tierra.La orden de la
  3. Luego, a pesar de haber visto los signos, les pareció conveniente encarcelarlo por un tiempo.
  4. Y Él es Quien os ha repartido por la tierra y hacia Él iréis a
  5. Los felices estarán en el Jardín, inmortales en él, lo que duren los cielos y
  6. Y dicen los que no saben: Por qué no nos habla Allah o nos trae
  7. Hijos de Adam! Poneos vuestros mejores y más puros vestidos en cada lugar de oración;
  8. No son iguales los compañeros del Fuego y los compañeros del Jardín.Los compañeros del Jardín
  9. Así es. No hubo mensajero de los venidos a los antepasados del que no dijeran:
  10. Y cuando hicimos que los hijos de Israel tomaran sobre sí el Compromiso. Les dijimos:

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Sura shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura shura Bandar Balila
Bandar Balila
Sura shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura shura Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura shura Fares Abbad
Fares Abbad
Sura shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura shura Al Hosary
Al Hosary
Sura shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 23, 2026

Please remember us in your sincere prayers