Sura Maidah Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المائدة: 28]
Ainda que levantasses a mão para assassinar-me, jamais levantaria a minha para matar-te, porque temo a Deus, Senhordo Universo.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em verdade, se me estendes a mão, para matar-me, não te estarei estendendo a mão, para matar-te. Por certo, eu temo a Allah, O Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
28. »Si extiendes tu mano para matarme, yo no extenderé la mía para matarte a ti; (pues) yo temo a Al-lah, el Señor de toda la creación.
English - Sahih International
If you should raise your hand against me to kill me - I shall not raise my hand against you to kill you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- Sabe, portanto, que não há mais divindade, além de Deus e implora o perdão das
- Mohammad não é senão um Mensageiro, a quem outros mensageiros precederam. Porventura, se morresse ou
- É um Alcorão árabe, irrepreensível; quiçá assim temem a Deus.
- Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o
- Sua saudação, no dia em que comparecerem ante Ele, será: Paz! E está-lhes destinada uma
- Fazei dispêndios pela causa de Deus, sem permitir que as vossas mão contribuam para vossa
- E se Deus te infligir algum mal, ninguém, além d'Ele, poderá removê-lo; e se Ele
- E se tivessem sido observantes da Tora, do Evangelho e de tudo quanto lhes foi
- Que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



