Sura Maidah Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المائدة: 28]
Si levantas tu mano contra mí para matarme, yo no levantaré la mía para matarte, pues yo temo a Allah, el Señor de los mundos.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aunque levantaras tu mano para matarme, yo no levantaría la mía para matarte, porque yo tengo temor de Dios, Señor del Universo.
Noor International Center
28. »Si extiendes tu mano para matarme, yo no extenderé la mía para matarte a ti; (pues) yo temo a Al-lah, el Señor de toda la creación.
English - Sahih International
If you should raise your hand against me to kill me - I shall not raise my hand against you to kill you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando te ven no te toman sino a burla: Es éste el que Allah ha
- Los que hubo antes de ellos negaron la verdad y ellos no han llegado a
- Si supieran los que se niegan a creer que llegará un momento en el que
- Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda
- Y habiendo Musa concluido el plazo y partido con su familia, distinguió en la ladera
- Y en la sucesión de la noche y el día, en la provisión que Allah
- Y todo lo que para vosotros ha producido en la tierra con distintos colores; verdaderamente
- Es cierto que esta Recitación guía a la vía más recta y trae para los
- Allah no ha tomado hijo alguno ni hay con Él ningún dios.Porque si así fuera
- Asímismo hay muchos idólatras a los que los asociados que ellos atribuyen, les hacen que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers