Sura Anbiya Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 3]
Com os seus corações entregues à divagação. Os iníquos dizem, confidencialmente: Acaso, este não é um homem comovós? Assistir-lhe-eis à magia conscientemente?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com os corações entretenidos. E os que são injustos guardam segredo da confidência: Este não é senão um mortal como vós. Então, achegai-vos à magia, enquanto a enxergais?
Spanish - Noor International
3. Sus corazones están distraídos (ocupados en banalidades, y no prestan atención al Corán). Y los injustos que rechazan la verdad se dicen entre ellos en secreto: «¿No es (Muhammad) un ser humano como nosotros? ¿Nos dejaremos hechizar (por él) cuando vemos (que lo suyo es brujería)?».
English - Sahih International
With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando as vossas crianças tiverem alcançado a puberdade, que vos peçam permissão, tal como o
- Não obstante, adoram, em vez de Deus, o que não pode beneficiá-los, nem prejudicá-los, sendo
- E evacuamos os fiéis que nela (Sodoma) havia.
- Criamos o homem e sabemos o que a sua alma lhe confidencia, porque estamos mais
- Quanto viajantes pela terra não sereis recriminados por abreviardes as orações, temendo que vos ataquem
- E que Satanás não vos desencaminhe; sabei que é vosso inimigo declarado.
- E os que se ensoberbeceram lhes responderão: Em verdade, estamos todos aqui, porque Deus julgou
- Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, e relevou ainda o Discernimento. Aqueles que negarem
- Logo saberão quem é mentiroso e insolente!
- Quanto ao ladrão e à ladra, decepai-lhes a mão, como castigo de tudo quanto tenham
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



