Sura Taghabun Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 3]
Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma, e a Ele retornareis.
Surah At-Taghabun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele criou os céus e a terra, com a verdade. E configurou-vos, e benfez vossa configuração. E a Ele será o destino.
Spanish - Noor International
3. Creó los cielos y la tierra con un firme propósito y os modeló concediéndoos la mejor de las formas; y a Él habréis de retornar (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó adeptos do Livro, crede no que vos revelamos, coisa que bem corrobora o que
- Ó Senhor nosso, não faças de nós um escarmento para os incrédulos e perdoa-nos, ó
- E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão.
- Crede, pois, em Deus, em Seu Mensageiro e na Luz que vos temos revelado, porque
- E Deus dá, como exemplo aos fiéis, o da mulher do Faraó, a qual disse:
- E tu saberás que lhes sucederá uma calamidade.
- Um deles disse, então: Não mateis José, mas arrojai-o no fundo de um poço, pois
- Que desdenhais!
- Porque, se vo-lo pedisse ou vo-lo exigisse, escatimá-los-íeis então, revelando assim os vossos rancores.
- Há distintos graus (de graça e de condenação), aos olhos de Deus, porque Deus, bem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب