Sura Maryam Verso 43 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 43]
Ó meu pai, tenho recebido algo da ciência, que tu não recebeste. Segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta!
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó meu pai! Por certo, chegou-me, da ciência, o que te não chegou; então, segue-me, eu te guiarei a uma senda perfeita.
Spanish - Noor International
43. »Padre mío!, he recibido un conocimiento que no posees. Sígueme, pues, y te guiaré hacia el camino recto.
English - Sahih International
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Apega-te, pois, ao que te tem sido revelado, porque estás na senda reta.
- Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
- E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete.
- Os que ficaram para trás, dentre os beduínos, dir-te-ão: Estávamos empenhados em (proteger) os nossos
- Os chefes do povo do Faraó disseram: Sem dúvida que és um mago habilíssimo.
- Do fogo, com (abundante) combustível).
- Deus não pôs no peito do homem dois corações; tampouco fez com que vossas esposas,
- Que a paz esteja com Moisés e Aarão!
- Não me segues? Desobedeceste a minha ordem?
- Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



