Sura Maryam Verso 43 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 43]
Ó meu pai, tenho recebido algo da ciência, que tu não recebeste. Segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta!
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó meu pai! Por certo, chegou-me, da ciência, o que te não chegou; então, segue-me, eu te guiarei a uma senda perfeita.
Spanish - Noor International
43. »Padre mío!, he recibido un conocimiento que no posees. Sígueme, pues, y te guiaré hacia el camino recto.
English - Sahih International
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Infligido pelo Faraó; em verdade, ele foi um déspota, e se contava entre os transgressores.
- E os incrédulos dizem (uns aos outros): Quereis que vos indiquemos um homem que vos
- Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a família de Abraão e a de Imran,
- E permanecei tranqüilas em vossos lares, e não façais exibições, como as da época da
- Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
- São aqueles que crêem no Dia do Juízo,
- (Tal não ocorrerá aos fiéis) porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos
- Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é
- Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?
- Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



