Sura Taghabun Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ التغابن: 2]
Ele foi Quem vos criou; e entre vós há incrédulos, assim como há fiéis, contudo, Deus bem vê tudo quanto fazeis.
Surah At-Taghabun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos criou; e, dentre vós, há renegadores da Fé, e, dentre vós há crentes. E Allah, do que fazeis, é Onividente.
Spanish - Noor International
2. Él es Quien os creó, y entre vosotros hay quienes rechazan la verdad y quienes creen en ella; y Él observa cuanto hacéis.
English - Sahih International
It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, desmentiram o que não lograram conhecer, mesmo quando a sua interpretação não lhes havia
- Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene.
- Isso não é senão a inspiração que lhe foi revelada,
- Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa; em
- Porventura, Ele não será capaz de ressuscitar os mortos?
- Pode, acaso, equiparar-se aquele que estava morto e o reanimamos á vida, guiando-o para a
- Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, tolerei os incrédulos e depois os castiguei. E
- Se não marchardes (para o combate), Ele vos castigará dolorosamente, suplantar-vos-á por outro povo, e
- Ó fiéis, quando contrairdes uma dívida por tempo fixo, documentai-a; e que um escriba, na
- Sofreram, então, a dura conseqüência da sua conduta, e o resultado da sua conduta foi
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers