Sura Anam Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ الأنعام: 33]
Sabemos que te atribula o que dizem; porém, não é a ti que desmentem; outrossim, é os versículos de Deus que osiníquos renegam.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, sabemos que o certo, não é a ti que desmentem, mas é aos sinais de Allah que os injustos negam.
Spanish - Noor International
33. Sabemos que lo que dicen (quienes rechazan la verdad de entre tu gente) te entristece (oh, Muhammad!). Sin embargo, no es a ti a quien niegan (tachándote de mentiroso), sino que más bien lo que niegan los injustos son las aleyas de Al-lah.
English - Sahih International
We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças. Beneficiar-se-á com o
- Já havíamos concedido o Livro a Moisés. Não vaciles, pois, quando ele chegar a ti.
- Dize: Ele é Deus, o Único!
- Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.
- Ainda: Quem origina a criação e logo reproduz? E quem vos dá o sustento do
- E a terra resplandecerá com a luz do seu Senhor. E o livro (registro das
- Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que
- Aqueles que ocultam as evidências e a Orientação que revelamos, depois de as havermos elucidado
- Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que
- E não creiais que aqueles que sucumbiram pela causa de Deus estejam mortos; ao contrário,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers