Sura Anam Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ الأنعام: 33]
Ya sabemos que te entristece lo que dicen, pero no es a ti a quien niegan los injustos, son los signos de Allah lo que niegan.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sé muy bien que te apena lo que dicen [sobre ti]. Pero no es a ti a quien desmienten, sino que lo que los injustos rechazan es la palabra de Dios.
Noor International Center
33. Sabemos que lo que dicen (quienes rechazan la verdad de entre tu gente) te entristece (oh, Muhammad!). Sin embargo, no es a ti a quien niegan (tachándote de mentiroso), sino que más bien lo que niegan los injustos son las aleyas de Al-lah.
English - Sahih International
We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no
- Ordena a tu gente el salat y persevera en él. No te pedimos sustento, Nosotros
- Así pues refugiaos en Allah, pues realmente yo soy, de Su parte, un claro advertidor
- El Mensajero cree en lo que se le ha hecho descender procedente de su Señor
- Os hago llegar los mensajes de mi Señor y os aconsejo; y sé, procedente de
- Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Los creyentes son aquéllos que cuando se recuerda a Allah, se les estremece el corazón
- Dijo: Tíralo, Musa!
- En la ciudad había nueve individuos que en vez de mejorar las cosas sembraban la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers