Sura Furqan Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا﴾
[ الفرقان: 36]
E lhe dissemos: Ide ao povo que desmentiu os Nossos Sinais. E os destruímos completamente.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos: Ide ambos ao povo que desmentiu Nossos sinais. Então, destruímo-lo totalmente.
Spanish - Noor International
36. Y les dijimos: «Id al pueblo (del Faraón) que desmiente las pruebas (de Nuestra unicidad)». Mas (no creyó y) lo destruimos por completo.
English - Sahih International
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não terão oportunidade de deixar testamento, nem de voltar aos seus.
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá
- Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para
- Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante a noite,
- E dize: Louvado seja Deus, que jamais teve filho algum, tampouco teve parceiro algum na
- Amparai-vos na perseverança e na oração. Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo
- E, ao amanhecer, imploravam o perdão de suas faltas.
- E o estrondo fulminou os iníquos, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares,
- Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



