Sura Furqan Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا﴾
[ الفرقان: 36]
E lhe dissemos: Ide ao povo que desmentiu os Nossos Sinais. E os destruímos completamente.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos: Ide ambos ao povo que desmentiu Nossos sinais. Então, destruímo-lo totalmente.
Spanish - Noor International
36. Y les dijimos: «Id al pueblo (del Faraón) que desmiente las pruebas (de Nuestra unicidad)». Mas (no creyó y) lo destruimos por completo.
English - Sahih International
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ela exclamou: Ai de mim! Conceber, eu, que já sou uma anciã, deste meu marido,
- Disseram-lhe: Vens, acaso, para fazer com que adoremos só a Deus e abandonarmos os que
- Certamente o teríamos apanhado pela destra;
- E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas,
- A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Quando àqueles que descrerem, após terem acreditado, imbuindo-se de incredulidade, jamais será aceito oarrependimento e
- Em verdade, temos-te revelado do Livro. Adora, pois, a Deus, com sincera devoção.
- Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria
- E quando lhes foi apresentado um Mensageiro (Mohammad) de Deus, que corroborou o que já
- Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers